Локалізації для Netflix
Покищо, статистика говорить, що з останніх 10-ти дописів, вам найбільше відгукнулися локалізації.
Ось ще одна, яку мені було цікаво робити. І летерінг і текстура, і маленький нижній рядок з "Ножі наголо".
Тут цікаво, що в оригіналі нижній розчерк прикручений до літери /n/ виглядає трохи дико (але мені подобається), тоді як в українському варіанті там літера /у/ і цей розцерк повністю природній. Навть не знаю, чи лого від цього щось виграє, або втрачає.